Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Ботинке шнурок

  • 1 ботинке

    ботинке
    мн. нет
    1. ботинок, ботинки (йолчием)

    Шем ботинке чёрные ботинки;

    лакироватлыме ботинке лакированные ботинки;

    у ботинке новые ботинки.

    Йолышто – ботинке, кидыште – козыра вурдан кольмо ден рӱдаҥше кирка. Г. Чемеков. На ногах – ботинки, в руках – лопата с шершавым черепком и ржавая кирка.

    Сравни с:

    ката
    2. в поз. опр. ботиночный (ботинке дене кылдалтше)

    Ботинке шнурок шнурки для ботинок.

    (Генрих) ботинке нерже дене тазан гына чумале (мечым) В. Косоротов. Генрих сильно ударил по мячу носком ботинка.

    Марийско-русский словарь > ботинке

  • 2 ботинке

    мн. нет
    1. ботинок, ботинки (йолчием). Шем ботинке чёрные ботинки; лакироватлыме ботинке лакированные ботинки; у ботинке новые ботинки.
    □ Йолышто – ботинке, кидыште – козыра вурдан кольмо ден рӱдаҥше кирка. Г. Чемеков. На ногах – ботинки, в руках – лопата с шершавым черепком и ржавая кирка. Ср. ката.
    2. в поз. опр. ботиночный (ботинке дене кылдалтше). Ботинке шнурок шнуркп для ботинок.
    □ (Генрих) ботинке нерже дене тазан гына чумале (мечым). В. Косоротов. Генрих силmyо ударbл по мячу носком ботинка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ботинке

  • 3 Bändel

    m, n <-s, ->
    1) ленточка, тесёмочка

    Róte Bändel flátterten an séínem Hut. — На его шляпе развевались красные ленточки.

    2) сокр Schuhbändel шнурок для ботинок

    Der Bändel an méínem Schuh ist auf. — У меня развязался шнурок на ботинке.

    j-n am Bändel háben разгдержать кого-л на поводке

    Универсальный немецко-русский словарь > Bändel

  • 4 Schnürsenkel

    die Schnürsenkel bínden*завязывать шнурки

    Mein Schnürsenkel ist áúfgegangen. — У меня развязался шнурок на ботинке.

    Универсальный немецко-русский словарь > Schnürsenkel

  • 5 тасма

    тасма
    1. тесьма, тесёмка, лента; узкая тканая полоса материи для отделки платья, обшивки белья и т. д

    Аҥысыр тасма узкая лента.

    Ӱдыр-влак тӱрлӧ тасма дене сӧрастарыме ош коленкор тувырым, ош шовырым чият. Б. Данилов. Девушки надевают на себя украшенные разной тесьмой белые коленкоровые рубашки, белые холщовые шабуры.

    (Веруш) тӱрлӧ-тӱрлӧ тасмам, кудырым, ший оксам наледен, тувырым, шовырым ургыктылын. В. Бояринова. Веруш закупала самую различную тесьму, зигзаги, серебряные позументы, заказывала шить рубашки, шабуры.

    2. лента; длинная узкая полоса какого-л. материала

    Кагаз тасма бумажная лента;

    тасмала шуйнаш тянуться лентой.

    Пӱтыралме еда винт кочырге мура, кӱртньӧ тасмам туртыкта. В. Юксерн. При каждом повороте винт скрежещет, заставляя сужаться круг железной ленты.

    Шуйнат, шуйнат состав-влак фронтыш лач пулемёт тасма гаяк. М. Емельянов. Тянутся, тянутся к фронту составы, словно пулемётные ленты.

    3. повязка; узкий кусок ткани, повязываемый вокруг руки или на больное место

    Зиновий ден Виктор, йошкар тасмам кидыш кылден, Чавайн уремыш лектыч. Ю. Артамонов. Зиновий и Виктор, повязав на руки красные повязки, вышли на бульвар Чавайна.

    (Виктырын) ик шинчажым петырен тасма. А. Селин. Один глаз Виктыра покрыт повязкой.

    4. лычки; ленты-нашивки на погонах как знаки различия

    Чылаштынат погоныштышт кум вичкыж тасмам торешла ургымо. А. Юзыкайн. У всех на погонах нашиты поперёк три узкие лычки.

    5. разг. шнурок, шнурки (у ботинок); узкая прочная тесёмка для затягивания

    Ботинке тасма рудалтынат, шогальым. А. Волков. Я остановился, так как развязался шнурок у ботинка.

    Марийско-русский словарь > тасма

  • 6 тасма

    1. тесьма, тесемка, лента; узкая тканая полоса материи для отделки платья, обшивки белья и т. д. Аҥысыр тасма узкая лента.
    □ Ӱдыр-влак тӱ рлӧ тасма дене сӧ растарыме ош коленкор тувырым, ош шовырым чият. Б. Данилов. Девушки надевают на себя украшенные разной тесьмой белые коленкоровые рубашки, белые холщовые шабуры. (Веруш) тӱ рлӧ -тӱ рлӧ тасмам, кудырым, ший оксам наледен, тувырым, шовырым ургыктылын. В. Бояринова. Веруш закупала самую различную тесьму, зигзаги, серебряные позументы, заказывала шить рубашки, шабуры.
    2. лента; длинная узкая полоса какого-л. материала. Кагаз тасма бумажная лента; тасмала шуйнаш тянуться лентой.
    □ Пӱ тыралме еда винт кочырге мура, кӱ ртньӧ тасмам туртыкта. В. Юксерн. При каждом повороте винт скрежещет, заставляя сужаться круг железной ленты. Шуйнат, шуйнат состав-влак фронтыш Лач пулемет тасма гаяк. М. Емельянов. Тянутся, тянутся к фронту составы, словно пулеметные ленты.
    3. повязка; узкий кусок ткани, повязываемый вокруг руки или на больное место. Зиновий ден Виктор, йошкар тасмам кидыш кылден, Чавайн уремыш лектыч. Ю. Артамонов. Зиновий и Виктор, повязав на руки красные повязки, вышли на бульвар Чавайна. (Виктырын) ик шинчажым петырен тасма. А. Селин. Один глаз Виктыра покрыт повязкой.
    4. лычки; ленты-нашивки на погонах как знаки различия. Чылаштынат погоныштышт кум вичкыж тасмам торешла ургымо. А. Юзыкайн. У всех на погонах нашиты поперек три узкие лычки.
    5. разг. шнурок, шнурки (у ботинок); узкая прочная тесемка для затягивания. Ботинке тасма рудалтынат, шогальым. А. Волков. Я остановился, так как развязался шнурок у ботинка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тасма

  • 7 пышкемалташ

    пышкемалташ
    Г.: пӱкшемӓлтӓш
    -ам

    Ботинке кандыра пышкемалтын. Шнурок у ботинка завязался узлом.

    2. перен. связываться, связаться; соединяться, соединиться; объединяться, объединиться; переплетаться, переплестись

    Буржуазный власть годым тушто калык туныктымо паша буржуазийын политикыж дене чот пышкемалтын. М.-Азмекей. При буржуазной власти дело народного образования крепко связано с политикой буржуазии.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > пышкемалташ

  • 8 рудалташ

    рудалташ
    -ам
    возвр.
    1. развязываться, развязаться

    Кандыра рудалтын верёвка развязалась.

    Ботинке тасмам рудалтынат, шогальым. А. Волков. Шнурок ботинка развязался, поэтому я остановился.

    – Э-э, Степаныч, имнетын мӱшкырйымалже рудалтын. В. Косоротов. – Э-э, Степаныч, у твоей лошади развязалась подпруга.

    2. перен. развязываться, развязаться (о языке), заговорить после долгого молчания

    Эркын-эркын Игорьын тӱсшӧ вашталте, йылмыжат рудалте. В. Дмитриев. Постепенно цвет лица у Игоря изменился, и язык развязался.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > рудалташ

  • 9 пышкемалташ

    Г. пӱкшемӓ́лтӓш -ам
    1. завязываться (завязаться) узлом. Ботинке кандыра пышкемалтын. Шнурок у ботинка завязался узлом.
    2. перен. связываться, связаться; соединяться, соединиться; объединяться, объединиться; переплетаться, переплестись. Буржуазный власть годым тушто калык туныктымо паша буржуазийын политикыж дене чот пышкемалтын. М.-Азмекей. При буржуазной власти дело народного образования крепко связано с политикой буржуазии.
    // Пышкемалт(ын) пыташ завязаться узлом во многих местах. Эҥырвот пышкемалт пытен. Леса удочки завязалась узлами.
    ◊ Йылме пышкемалтеш кто-л. замолчал от неожиданности, удивления, страха и т. п.; кто-л. потерял вдруг способность говорить; язык отнимается (отнялся). (Вакш озан) сырымыж дене йылмыже пышкемалтын дыр, пелештенат ок керт. В. Юксерн. У мельника, видимо, от негодования язык отнялся, не может слова вымолвить. Логар пышкемалтеш – о проявлении сильного волнения, расстройства от незаслуженной обиды, несчастья и т. п.; падать (упасть) духом, хочется расплакаться; ком подступает к горлу. «Йӧратыме Леночка!» – манын, Елена лудаш тӱҥалешат, логарже тунамак пышкемалтеш, шинчавӱдшат шижде толын лектеш. А. Эрыкан. «Любимая Леночка!» – начинает читать Елена, и тут же у неё ком подступает к горлу, непроизвольно появляются слёзы. Ср. логарышке пышкем (комыля) кӱза.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пышкемалташ

  • 10 рудалташ

    -ам возвр.
    1. развязываться, развязаться. Кандыра рудалтын верёвка развязалась.
    □ Ботинке тасмам рудалтынат, шогальым. А. Волков. Шнурок ботинка развязался, поэтому я остановился. – Э-э, Степаныч, имнетын мӱшкырйымалже рудалтын. В. Косоротов. – Э-э, Степаныч, у твоей лошади развязалась подпруга.
    2. перен. развязываться, развязаться (о языке), заговорить после долгого молчания. Эркын-эркын Игорьын тӱ сшӧ вашталте, йылмыжат рудалте. В. Дмитриев. Постепенно цвет лица у Игоря изменился, и язык развязался.
    // Рудалт(ын) каяш развязаться. Кылден шуктыдымо кандыра рудалт кайыш. Б. Данилов. Слабо завязанная верёвка развязалась.
    ◊ Кумыл рудалтеш легчает, полегчает на душе. Осып дене пырля Тойки кугызанат шоҥго кумылжо рудалтеш. «У вий». Вместе с Осипом и у старика Тойки на душе полегчало. Ойго рудалтеш легчает, полегчает горе. Шкет еҥлан ойго шӱ дӧ пачаш неле, а иктаж-кӧ лан чонетым почат – ойгетат рудалтеш. М. Рыбаков. Одинокому человеку пережить горе во сто крат тяжелее, а раскроешь кому-нибудь свою душу – и горе твоё полегчает.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рудалташ

См. также в других словарях:

  • ШНУРОК — Завязать шнурки. Жарг. мол. Остаться дома без родителей. Максимов, 137. Погладь (постирай) шнурки! Жарг. мол. Требование оставить в покое, прекратить донимать кого л. Вахитов 2003, 206. Развязать шнурки. Жарг. мол. Шутл. О мочеиспускании. Урал 98 …   Большой словарь русских поговорок

  • Любить по-русски 3: Губернатор (фильм) — Любить по русски 3: Губернатор Жанр остросюжетный Режиссёр Евгений Матвеев В главных ролях   Кинокомпания …   Википедия

  • Апраксия — (от греч. apraxia бездействие)         нарушение целенаправленных движений и действий, наступающее при поражении различных областей коры головного мозга. А. наблюдается при опухолях мозга, размягчении его участков, вследствие нарушения питания,… …   Большая советская энциклопедия

  • шнуро́к — рка, м. Тонкий шнур (в 1 знач.); то же, что шнур. На нем была голубая, небесного цвета венгерка, обшитая по всем швам черными шнурками. Григорович, Проселочные дороги. Ну ка, завяжи шнурок на ботинке, видишь развязался. Грибачев, Рассказ о первой …   Малый академический словарь

  • Модернизм — см. Символизм. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 …   Литературная энциклопедия

  • Гагарин, Юрий Алексеевич — Юрий Алексеевич Гагарин …   Википедия

  • Рестлмания XX (реслинг) — Рестлмания XX Детали Федерация ВВЕ Бренд РО СмэкДаун! Дата проведения 14 марта 2004 года …   Википедия

  • Гагарин — Гагарин, Юрий Алексеевич Запрос «Гагарин» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Юрий Алексеевич Гагарин Страна …   Википедия

  • Дом восковых фигур (фильм, 2005) — Другие фильмы с таким же или схожим названием: см. Дом восковых фигур (фильм). Дом восковых фигур House of Wax …   Википедия

  • Рестлмания XX — Тематическая песня «Step Up» от Drowning Pool «Touché» от Godsm …   Википедия

  • Юрий Алексеевич Гагарин — Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»